新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:沧州翻译公司 > 翻译知识

生活服务平台发起“无地沟油行动”

作者: 沧州翻译公司  发布时间:2017-05-19 14:21:14  点击率:

 近日,阿里旗下本地生活服务平台——口碑宣布,联合线下百万家餐厅发起无地沟油行动。活动首日,长沙已有200余家餐厅加入。这些餐厅的口碑店铺会打上“无地沟油”标志并被重点推荐。ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

生活服务平台发起“无地沟油行动”

 ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A community worker (center) in Shanghai recycles used cooking oil on March 6. Public concern over illegal oil pushed Chinese scientists to find ways to fight against "gutter oil". Wu Kai / for China DailyZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Koubei, a local services platform affiliated to Alibaba Group, is giving "No Gutter Oil" labels to restaurants that promise not to use substandard cooking oil and recommending them before their unlabeled rivals.ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
阿里旗下本地生活服务平台——口碑为承诺不使用未达标食用油的餐厅打上“无地沟油”标志,并在同行内优先推荐。ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“无地沟油”行动("No Gutter Oil" campaign)一方面向用户重点推荐承诺不使用地沟油的餐厅,同时,顾客在发现餐厅使用地沟油后,还可以通过口碑客服热线进行投诉(make complaint calls)。口碑还将开放对无地沟油标签的评价功能(comment on the "No Gutter Oil" label),用户在APP里就能评价商家的用油情况。对于被查明使用了地沟油的商家,口碑会取消其店铺的“无地沟油”标志(remove the "No Gutter Oil" label)。根据商家使用地沟油的情节严重程度,口碑还会清退商家店铺(get restaurants involved in use of gutter oil off the list),甚至是移交给监管部门、公安部门处理。ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

地沟油(gutter oil)一直是颇受民众关注的食品安全隐患(food safety hazard),通常使用餐厨垃圾(kitchen waste)提炼而成,成分中含有的黄曲霉素毒性很强,可致癌。后来,还出现了由腐烂动物(rotten animal)的内脏、皮毛和肉提炼而成的地沟油,恶心程度不断升级。ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在防止地沟油进入百姓餐桌的过程中,除了加强监管(stricter supervision)、严惩涉事者(severe punishment)以外,还需要提供技术支持研发地沟油的其他用途(find non-cooking use of gutter oil),让废油循环利用,发挥更实用的价值,而不是进入百姓餐桌危害大家的健康。ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关词汇ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

food safety 食品安全ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

kitchen waste 餐厨垃圾ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

illegal food additives 非法食品添加剂ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

pesticide residues 农药残留ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(中国日报网英语点津 马文英)ZtL沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 沧州翻译机构 专业沧州翻译公司 沧州翻译公司  
技术支持:沧州翻译公司  网站地图