新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:沧州翻译公司 > 新闻中心

“把某人扔下公车”是什么意思?

作者: 沧州翻译公司  发布时间:2018-08-13 09:48:22  点击率:

在各类竞争场合,为了获得私利,总有人会出卖队友、牺牲朋友。这种行为就像大家同坐在一辆车上赶往目的地,他们却选择中途把自己的同伴推下车。GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

To underbus means to unfairly discredit, blame, or dispose of an ally or colleague, particularly for personal gain.GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Underbus指为了个人私利,不公平地诋毁、责难或者抛弃同伴或者同事的行为。GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This verb is a tidy shortening of the longer idiomatic phrase “to throw (someone) under the bus,” which has been in the language since at least 1991:GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这个词是短语“to throw (someone) under the bus”的简写形式,意为:将某人推下水,即为了个人利益牺牲或者背叛别人。这个短语至少在1991年时就开始使用了:GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Dees said he talked to Hood after he bonded out of the El Paso County Criminal Justice Center on Sept. 26, 1990, and warned him “that he was being thrown under the bus by Jennifer Reali.” But he said Hood believed Reali “was going to tell the truth.”GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
迪斯说,1990年9月26日胡德从埃尔帕索县刑事司法中心保释出来后,他曾经警告过胡德“詹妮弗会让他背黑锅”。可是,胡德说他详细詹妮弗会“实话实说”。GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

—Erin Emery, “Hood talks without thinking, friends testify at murder trial,” Gazette Telegraph, December 12, 1991GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For example:GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You can’t underbus key staffers during a campaign. Can you? May as well underbus yourself.GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你不能在活动期间背叛骨干员工,对不对?没准最后会把你自己也拖下水呢。GZT沧州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 沧州翻译机构 专业沧州翻译公司 沧州翻译公司  
技术支持:沧州翻译公司  网站地图